CHD L-N 306b ergänzt: [iyanza?].
CHD L-N 306b ergänzt: [naškan].
Text: dIŠTAR.. Emendiert mit CHD L-N 306b und Polvani, Fs Alp 1992, 451.
Die Kolaaufteilung folgt CHD L-N 306b.
|
Wörtlich: „das Wort, den Ausspruch“.
Siehe dazu CHD L-N 306b, mit einer Ergänzung (vgl. die Anm. der Transliteration) „It [is] not [done?] on our own authority(?)“ mit Diskussion der Wortbedeutung: „The opposition between m. and fate/destiny in KBo 26.91 fits the suggested translation '(personal) authority'. Since the action was decreed by destiny, it did not originate from a personal decision of the actor.“
Unsicher, ob zu parranda „(hin)über“ gehörig – siehe CHD P 135b.
|